Menri Trizin Lungtok Tenpai Nyima Rinpocse hosszúélet-imája

ཨེ་མ་ཧོ།
E MA HO
Csodálatos!
རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི།།
RAB DZSAM CSOG CSÜ GYAL WA SZE CSE TYI
Te, ki megtestesíted a tíz irány végtelen számú Győzedelmesének és fiaiknak
མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་གཅིག་བསྡུས་པ།།
KHJEN CE JE SE NGO WO CSIG DÜ PA
A tudását és együttérzését, ami az Eredendő Bölcsesség eszenciája,
ཟབ་རྒྱས་གཤེན་བསྟན་སྤེལ་བའི་འཕྲིན་ལས་ཅན།།
ZAB GYE SEN TEN PEL WÉ TRIN LE CSEN
Ki bírsz a hatalmas és mély Sen Tanítások terjesztésének
a megvilágosodott cselekedetével,
ལུང་རྟོགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ་རྟག་འཆར་ཤོག།།
LUNG TOK TEN PE NYI MA TAK CSAR SOG
Ó, Lungtog Tenpe Nyima, [a Tan kinyilatkozásának és megvalósításának a Napja,] ragyogj örökké!


Yongdzin Lopön Tenzin Namdak Rinpocse hosszúélet-imája

ཨེ་མ་ཧོ།
E MA HO
Csodálatos!
བསླབ་གསུམ་བསྟན་པའི་བདག་ཉིད་འགྲོ་བའི་མགོན།།
LAB SZUM TEN PE DAG NYI DRO WÉ GÖN
Ó, a három képzés doktrináinak az Ura, az érző lények védelmezője,
ཀུན་མཁྱེན་ཉི་དབང་རྣམ་རོལ་དགོངས་རྩལ་རྫོགས།།
KÜN KHJEN NYI WANG NAM RÖL GONG CEL DZOG
Künkhjen Nyiwang megtestesülése, a tökélyre vitt erő és bölcsesség,
བསྟན་པ་འཛིན་སྐྱོང་འཕྲིན་ལས་རྣམ་པར་དག།།
DO DE NGAK TYI NE LUG DZOG PA CSÉ
TEN PA DZIN TYONG TRIN LE NAM PAR DAG
Ki, a szútra, tantra és a Természetes Állapot dzogcsen Tanítások
fentartásának és védelmezésének a tiszta, megvilágosodott cselekedetét végzed,
ཡོངས་འཛིན་སྨྲ་བའི་དབང་པོར་གསོལ་བ་འདེབས།།
JONG DZIN MA WE WANG POR SZOL WA DEB
Hozzád imádkozom, Yongdzin [Rinpocse], a Beszéd Ura!


Khenpo Tenpa Yungdrung Rinpocse hosszúélet-imája

ཨེ་མ་ཧོ།།
E MA HO
Csodálatos!
སྐྱབས་གནས་མཆོག་གསུམ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས།
TYAB NE CSOG SZUM DAM CSEN GYA CÖ COG
Ó, a menedék forrásának, a Három Drágaságnak, és a fogadalommal kötött [védelmezők] óceánjának az Egyesítője,
བདག་ཅག་འགྲོ་ལ་ཟབ་གདམས་རྒྱ་མཚོའི་གཏེར།
DAG CSAG DRO LA ZAB DAM GYA CÖ TER
Számunkra, az érző lények számára, a mélységes útmutatások óceánjának a Kincsestára,
རྒྱུན་མེད་སྦྱིན་པ་བྱིན་རླབས་རྒྱ་མཚོའི་བདག།
GYÜN MÉ DZSIN PA DZSIN LAB GYA CÖ DAG
A szüntelen nagylelküség áldás-óceánjának az Ura,
བརྟན་པ་གཡུང་དྲུང་ཞབས་པད་བརྟན་འགྱུར་ཅིག།
TEN PA JUNG DRUNG ZSAB PE TEN GYUR CSIG
Tenpa Jungdrung, maradj velünk örökre!


Husszúélet-mantra

བསོ་བྲུྃ་ཨ་དཀར་མུ་ལ་ཏིང་ནམ་འོད་དུ་མུ་ཡེ་ཚེ་རྣྲི་ཛ།།
SZO DRUM A KAR MU LA TING NAM Ö DU MU JE CHE NI DZA


/Tibetiből fordította: Csáki-Bertók Sára/